Fã Clube Tokio Hotel Goiás
Gostaria de reagir a esta mensagem? Crie uma conta em poucos cliques ou inicie sessão para continuar.

VorstNational: Humanoid City Tour – Entrevista com o Tokio Hotel

Ir para baixo

VorstNational: Humanoid City Tour – Entrevista com o Tokio Hotel Empty VorstNational: Humanoid City Tour – Entrevista com o Tokio Hotel

Mensagem por Thaynara K. Qua Fev 17, 2010 3:58 am


Tradução da primeira parte da entrevista dos Tokio Hotel sobre a nova tour.

Qual foi a coisa mais louca que já aconteceu com vocês no palco?
Bill: Me enganei um pouco numa música chamada "Don't Jump".
Tom: Pois é.
Bill: Mas foi a muito tempo. Foi por causa do meu fone, não foi por minha causa, foi uma falha técnica.
Tom: Você trocou as letras não foi?
Bill: Sim, e foi estúpido. Mas só aconteceu uma vez.
Tom: Acho que ele disse...
Bill: Não me lembro do que foi mas foi porque estamos todos os dias numa cidade diferente. Mas só aconteceu uma vez.
Tom: E temos de dizer que o Bill não tem lá um dos maiores cérebros e pronto... Só acontece uma vez. Isso é fantástico para o cérebro dele.
Georg: E acho que você trocou o dia.
Tom: Sim "Feliz Natal!"
Tom: E acho que você teve aquele acidente com o microfone.
Bill: Não me lembro.
Tom: Não?
Bill: Não me lembro.
Tom: Eu lembro com o microfone, e você... sabe, com os dentes.
Georg: Pois é.
Bill: Os meus dentes são perfeitos.
Tom: Claro, eles agora são falsos.
Bill: Ah você acha?
Georg: Depois da cirurgia sim.
Bill: Obrigado.

Vocês vão começar a tour no final de Fevereiro. Como é que arranjaram o nome? O que é que Humanoid City significa na realidade?
Bill: A tour chama-se "Welcome to Humanoid City". Acho que por causa que temos uma cidade humanóide conosco. Construimos os nosso palco. Todo o palco é futurista como uma cidade humanóide e foi feito em Londres. Acho que vai ser fantástico.

Até onde é que a tour vai levar vocês dessa vez?
Bill: Vamos viajar por toda a...
Tom: Toda a Europa.
Bill: Sim, toda a Europa. Acho que vamos à Itália, Rússia, Polônia e Alemanha, claro. Por todo lado. Em toda a Europa.


Quão importante é comer bem para vocês durante a tour e quem a prepara sua comida? Vocês levam as suas mães com vocês?
Tom: Temos uma equipe de catering perfeita e a nossa "mãe de tour" é a Jutta e ela cozinha para nós todo dia as nossas comidas preferidas.
Bill: E comida vegetariana também. Tudo é vegetariano.
Tom: Vai ser uma tour vegetariana então.
Georg: Não sei não.
Bill: Talvez de vez em quando haja peixe para o Georg e para o Gustav mas vai ser vegetariano.
Gustav: Eu vou levar a minha própria comida comigo.
Bill: Ok.

Como é que vocês se mantêm em forma e saudáveis?
Bill: Dormimos o dia inteiro e acho que isso é o mais importante. Dormir o suficiente e relaxar. Nos nossos dias livres... Você faz exercício Georg?
Georg: Talvez um pouco.
Bill: Talvez um pouco nos dias de folga. Sabe, vamos para o ginásio e fazemos algo. A maioria das vezes estamos feitos perguiçosos.
Tom: Nós temos cães. Acho que o suficiente para mim é brincar um pouco com eles.

Bill e Tom, vocês adoram loucamente os seus cães. Os cães também vêm com vocês?
Bill: Vamos levar dois cães conosco.
Tom: Os maiores.
Bill: Sim, os maiores. Acho que isso vai ser divertido. Vamos ter uma sala só para eles onde ficam enquanto estamos em palco.
Tom: Não temos espaço suficiente e por isso só trazemos dois.
Bill: Ia ser muito dificil estar longe deles durante dois meses.

Ouvi dizer que vocês gostam de ir a festas depois dos seus shows na Rússia. Em que cidade vão a uma festa desta vez e como vão festejar?
Bill: Moscovo seria bom para a nossa festa mas estamos muito sérios e tomamos conta de nós próprios e a agenda é muito apertada e acho que o melhor seria ficarmos no nosso ônibus e dar uma pequena festa lá.
Tom: Mas vamos festejar em algumas cidades.
Bill: Talvez, vejamos. Mas acho que em Moscovo seria fantástico.

Há certas cidades as quais querem especialmente visitar ou das quais tenham memórias especiais?
Bill: Acho que para nós é sempre bom nos apresentarmos na Alemanha, claro, e em Hamburgo. Toda a nossa família vive lá. Acho que é uma cidade legal.
Tom: Mas todo o itinerário é bom. Temos muitas cidades diferentes e ótimas experiências nessas cidades, por isso...
Bill: E algumas cidades são novas. Há cidades nas quais nunca nos apresentamos.

Georg, dois meses sem a sua namorada enquanto está em tour, ou ela vem com você?
Georg: Isso seria dificil para mim. Acho que vamos estar ao telefone todos os dias. Talvez ela venha comigo no meu aniversário mas ainda não sabemos.
Tom: Mas o Georg também me pediu para arranjar alguns números de telefone de outras garotas. Acho que posso arranjar algo.

O que é que os seus fãs podem esperar e que músicas vão tocar?
Bill: Vamos tocar quase todas as músicas do nosso álbum "Humanoid". Vão haver muitas coisas novas, vamos tocar algumas das nossas músicas mais antigas. E temos coisas novas. Há algumas surpresas mas é cheio de força. Acho que é o espectáculo mais forte que já fizemos até agora.
Tom: Tem um som totalmente novo. Que música é a sua favorita?
Bill: Monsoon.
Tom: Monsoon?
Bill: Sim.
Tom: Ok.

Os shows serão em inglês ou alemão?
Bill: Temos uma lista de músicas em alemão e outra em inglês mas misturaremos tudo. Algumas músicas são apenas em alemão e outras apenas em inglês.

Há certas músicas as quais querem mesmo tocar ao vivo?
Bill: Quanto a mim, sempre gostei da Dogs Unleashed e acho que é uma música muito boa ao vivo e vai haver uma coisa especial em palco para essa música.
Tom: Eu adoro a música de abertura, Noise.
Bill: E a meio do show vamos ter uma coisa especial e é fantástica.
Gustav: Sim, a Noise. A primeira música, é fantástica.
Tom: A música favorita do Georg é a... mas não tocamos essa música na tour.

No campo de instrumentos, o seu álbum Humanoid é muito mais versátil e electrônico em comparação com os seus álbuns anteriores. Vamos vê-los usando outros instrumentos em palco além daqueles que já usavam antes?
Bill: Sim!
Tom: Eu toco piano, o Georg vai tocar teclado.
Bill: "Tocar teclado", não é muito bom, mas podemos dizer que ele toca.
Tom: Para o Bill é suficiente.
Bill: Então, e depois?!
Tom: Eu vou tocar teclado, piano e guitarra, além de fazermos backing-vocal. Então pronto...
Georg: Temos o trabalho mais díficil.
Tom: Devíamos ganhar mais que o Bill.
Bill: Ridículo!

Assusta vocês o fato de tocarem piano em palco? É completamente diferente do que tocar guitarra.
Bill: Ele está tão nervoso.
Tom: Um pouco.
Bill: Um pouco?! Ele está tão nervoso que nem imaginam.
Tom: Eu sou o rapaz mais talentoso da banda e eu sou capaz de fazer isso.
Bill: Veremos.

Como é que correram os ensaios? Praticaram muito ou há algo que não consigam fazer?
Bill: O Georg é muito desleixado no que diz respeito a ensaios.
Georg: Apenas preciso de dois ensaios.
Bill: Sim, mas fizemos muitos ensaios e acho que estamos bem preparados para toda a tour.

Vocês já tiveram fantásticos palcos anteriormente. Como vai ser desta vez?
Bill: Acho que é a maior produção dos Tokio Hotel de todo o sempre. Temos onze tracks, quinze membros da equipe, temos fogos de artíficio e efeitos especiais. Todas as manhãs o palco é montado em duas partes diferentes do recinto.
Tom: É a primeira vez que temos o nosso próprio palco. É completamente nosso.
Bill: Nada é alugado, trazemos tudo conosco e há coisas especiais para nós. Acho que vai ser um bom espectáculo com muitos movimentos, sabe?
Tom: Em palco...


Bill, que história é essa da estrutura da bola de metal enorme no palco? Você pode revelar esse segredo?

Bill: Desta vez nós temos uma bateria especial para o Gustav. É tipo uma bateria que levanta. Estou com um pouco de inveja porque é a melhor posição para o Gustav no palco dessa vez. E eu mal posso esperar para ver. Eu acho que vai ser bom.

Tom: Nós chamamos de "ovo do Tom".

Bill: Sim!

Georg: Nós chamamos "o ovo da esquerda do Tom".

Tom: "O ovo da esquerda do Tom", isso mesmo. É uma apelido pro levantador da bateria.

Atuar em um palco enorme deve ser emocionante. Vocês tem medo que alguma coisa possa dar errada?

Bill: Tom vai tocar piano então nós temos alguns erros em cada show, com isso.

Tom: Não.

Bill: E Georg vai tocar teclado, digo...

Tom: Para ser honesto nós temos que mudar muito durante a música. Nós temos que tocar guitarra e no próximo segundo temos que tocar teclado. Então, eu tenho o trabalho mais difícil de toda a tour...

Bill: Quero dizer, honestamente é muito difícil pro Tom, ele troca a guitarra toda hora e ele tem os efeitos, tem que cantar, e tocar piano, então, são muitas coisas, e é difícil se mover e usar o palco, então nós temos uma guia especial, você pode ver isso.

Tom: Eu tenho o trabalho mais difícil, e os garotos me agradecem.

Bill: Não é o mais difícil...

Georg: Pra ele é difícil.

Bill: Isso mesmo, para ele é difícil.

Tom: Os garotos me dizem, mas eu posso lidar com isso. Eu sou o... Super Homem.

Bill, você arranjou roupas extraordinárias para essa tour?

Tom: Você pode ver, estamos quase perto da tour e Gustav vai usar uma coisa especial.

Bill: Quero dizer, a roupa do Gustav é muito louca, eu vi os desenhos e é apenas sobre a parte superior.

Tom: Impressionante.

Bill: É impressionante.

Bill: Tom e eu estivemos em Milão e nós falamos com o Dan e o Dean sobre isso e vimos os primeiros desenhos de toda a tour e das roupas de palco. Vai ser realmente legal, nós gostamos muito e eles disseram: 'Ok, nós vamos fazer as roupas do palco'. E sim, eu acho que é muito especial e vocês tiveram uma primeira olhada no desfile da Dsquared que eu fiz. É uma espécie de futurísco com sci-fi, o palco e as roupas.

Tom: Nós combinamos as roupas há três semanas atrás e Dan e Dean, vocês sabem... Agora precisam se apressar.

Tom, você parece estar se aprofundando mais na moda...

Tom: Não muito, eu só gosto de roupas legais. Eu posso usar qualquer coisa, então... Eu fico bonito mesmo assim.

Tom está permitido para trazer pessoas no ônibus da tour?

Tom: Não, não, no ônibus da tour não, mas é permitido nos hotéis. E Georg também precisa de algumas garotas na tour como eu disse. E nós precisamos fazer isso no hotel.

Bill: Talvez você possa usar um ônibus.

Tom: Eu posso levar a garota...

Bill: Sim.

Georg: Eu testo elas pra você.

Tom: Não, não. Eu tenho elas primeiro, depois pago algum dinheiro, eu acho que uns dois mil euros, não mais que isso. Então elas vão pra você. Não sexo, mas você pode beijar. Beijar...

Bill: Os lábios dela.

Vocês vão estar em tour por quase um quarto do ano. Não aborrece vocês ficar longe de casa por tanto tempo?

Bill: Nós sentimos como se tivéssemos nos mudado para o ônibus da tour, com tudo, então nós trazemos nossa casa inteira conosco. Nós temos tudo, nossas próprias luzes, nossa própria cama... Sim, nós trazemos tudo no ônibus, porque acho que são mais que dois meses e é bastante tempo, mas acho que estamos preparados, temos dois ônibus da banda com quartos, não são só a nossas camas. Nós temos vários DVD's, filmes...

Tom: Brinquedos sexuais.

Bill: Brinquedos sexuais e...

Tom: O vibrador pro Georg...

Tom: E é um grande.

Bill: O grande.

Tom: Você sabe... Então precisamos de espaço.

Se vocês pudessem trazer apenas três itens no ônibus, quais seriam?

Bill: Pra mim seria um dos meus cachorros, e... Uma mochila com tudo que eu preciso... E talvez meu laptop.

Gustav: Eu levaria três mochilas com tudo que eu preciso.

Georg: Eu pegaria minha namorada, meu cachorro novo...

Bill: Então sua namorada é uma coisa pra você.

Georg: O que é uma coisa?

Bill: Ela é uma coisa pra você.

Georg: Ela é a ÚNICA coisa pra mim. [risos] E talvez minha coleção de DVD's.

Tom: E isso é uma coisa? Coleção de DVD's é tipo cem DVD's. [risos] Ele é idiota, vocês sabem.

Georg: Uma caixa de DVD's.

Tom: Eu pegaria... Uma guitarra, um cachorro e meu laptop. Foi a primeira boa resposta.

Bill: Sim.

Bill: Até mais! [risos]

Fonte: x
Thaynara K.
Thaynara K.
Admin
Admin

Data de inscrição : 23/10/2009
Idade : 29
Localização : Goiânia - GO
Mensagens : 178
Pontos : 5930
Reputação : 1

http://www.twitter.com/thaykls

Ir para o topo Ir para baixo

Ir para o topo

- Tópicos semelhantes

 
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos