Tokio Hotel TV 2009 [Episode 1]: Seahorses & Nightmares
Página 1 de 1
Tokio Hotel TV 2009 [Episode 1]: Seahorses & Nightmares
Tradução
Aeroposto de Hamburgo/Alemanha
Bill: Estou ansioso pelas filmagens! O que eu geralmente odeio neste processo é que as filmagens acontecem mas você só pode ver o resultado duas semanas depois…Eu preferia ver imediatamente. Mas no geral eu tenho um bom feeling. Eu espero que consigamos um vídeo espectacular, tão bom quanto a música.
Estaremos 5 dias na estrada. O local é irreal, o diretor sugeriu o lugar porque já tinha lá filmado e já tinha a experiência. A nossa última filmagem na África do Sul foi muito descontraída - muito boa, acho que é uma boa escolha para que o vídeo funcione.
Tom: A grande expectativa em realção ao vídeo vem dos gastos enormes! E isto significa basicamente que se não fizermos dinheiro com o nosso próximo álbum… ;-)
Bill: …exato!
Tom: Eu estou ansioso pelas filmagens porque vamos poder conduzir…isso é bom e estamos filmando no deserto.Neste momento é inverno lá, por isso estarão 20 graus no máximo, o que facilita. Também vamos ficar instalados num Safari Hotel muito bacana… no meio do deserto…muito bom. O melhor de tudo é que não temos internet nem rede nos tcelulares o que será provavelmente muito relaxante uma vez que só vamos poder falar uns com os outros o dia todo!
Entrevistador: Gosta de fazer compras?
Bill: Sim! Gostava de poder fazer compras noutros lugares também, mas aqui é bom porque podemos ncontrar o que quisermos. Comprei tudo o que precisava para a minha higiene pessoal aqui e uma vez que estou sempre viajando abasteço-me.
Ahhh, aqui estão as revistas para homens.
Entrevistador: Lê muitas revistas inglesas?
Bill: Por acaso só olho para as imagens ;D
Entrevistador: Você conseguiu tudo o que queria?
Bill: Não. Só comprei uma revista…queria comprar algo para o Tom mas estava tudo esgotado.
3 Horas depois…
Aeroporto de Londres/ Heathrow
O incidente da Guitarra…
Tom: Eles podem tentar arranjar mas provavelmente já não vai soar como antes.
Georg: A mim soa bem…! ;-(
Bill: Merda
Entrevistador: Você tem ideia de como isto pode ter acontecido?
Tom: Isto já me aconteceu duas vezes antes mas eu aí elas iam sempre junto com a bagagem. Elas se partem sempre no mesmo lugar. Precisa soltar as cordas porque a pressão é tão forte que parte o pescoço da guitarra. Elas por acaso estavam soltas, mas acho que não o suficiente…quem sabe. E é isso. Estou um pouco triste porque é uma edição limitada, e foi por isso que a trouxe como bagagem de mão.
Entrevistador: Basicamente uma das suas guitarras favoritas?
Tom: A minha favorita de todas e como eu disse, é uma edição limitada. Foi um dos modelos standard, e tudo estaria bem se pudesse encomendar outra. Mas esta é muito rara.
Mas o espéctaculo continua…
Georg:São pouco mais que nove, hora alemã… isso significa que só faltam onze horas, certo? Ou talvez doze - definitivamente muito tempo!
12 horas depois…
Aeroporto da Cidade do Cabo/ África do Sul
Bill: Eu tive uns sonhos tão loucos.
Tom: O Bill bateu na janela…
Bill: Sim! O Tom e eu estavamos conduzindo um hover craft…
Tom: Mas isso não foi um sonho. ;-)
Bill: Tivemos esta oferta para conduzir um hover craft e havia crocodilos por todo o lado. Enquanto eu estava dirigindo, um crocodilo…veio direito na minha direção e de repente eu acordei porque bati na janela ao meu lado. Eu tentei me livrar do crocodilo mas na verdade mandei um murro na janela e machuquei a minha mão.
Aterrisamos agora depois de onze horas e meia de vôo, ou foram onze? Estamos exaustos e são agora 8:30 ou nove da manhã.
Tom: 8:30 da manhã…
Bill: Passamos a noite inteira no avião e ainda temos um dia inteiro pela frente. Esta noite vamos nos reunir com o diretor do vídeo e discutir algumas coisas. Mas por agora estamos ansioso por chegar ao hotel e pelas nossas camas…e relaxar um pouco!
Bill: que tipo de medalhas vocês ganharam na natação?
Bill: Eu tenho ouro.
Georg: Eu tenho o cavalo marinho.
Bill: Eu também só tenho o cavalo marinho.
Tom: Quais são as outras medalhas? Cavalo marinho e depois?
Bill: Seahorse…
Tom: …prata e ouro. Sim, eu alcançei o ‘ouro’.
Bill: VocÊ não alcançou a de ouro!
Tom: Claro…
Bill: Ouro é para os nadadores salvadores. Não conseguimos chegar tão longe.
Tom: Eu consegui quando me candidatei a substituto do David Hasselhoff em Marés Vivas!
Continuará…
No próximo episódio de Tokio Hotel TV…
Staff: Vai dos 0 aos 100 quilômetros por hora em 2.4 segundos!
Tom: Bem, tão rápido como o meu carro!
Tópicos semelhantes
» Tokio Hotel TV 2009 [Episode 2]: Partytime!
» Tokio Hotel TV 2009 [Episode 3] Mud & mountains
» Tokio Hotel TV 2009 [Episode 10] Burning Down The House! EMA'09 - em PT
» Tokio Hotel TV 2009 Special (Episode 14) A First Glimpse Behind The Scenes!
» Tokio Hotel TV 2009 [Episode 9 Bill and The Minimoys! - Legendas em Português
» Tokio Hotel TV 2009 [Episode 3] Mud & mountains
» Tokio Hotel TV 2009 [Episode 10] Burning Down The House! EMA'09 - em PT
» Tokio Hotel TV 2009 Special (Episode 14) A First Glimpse Behind The Scenes!
» Tokio Hotel TV 2009 [Episode 9 Bill and The Minimoys! - Legendas em Português
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos